Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nhí nhéo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhí nhéo" se traduit généralement par "parler continuellement (de façon agaçante)". C'est une expression qui décrit un comportement de bavardage incessant, souvent perçu comme ennuyeux ou fatiguant pour les autres.

Utilisation
  1. Contexte quotidien : On utilise "nhí nhéo" pour décrire une personne qui parle beaucoup, sans vraiment s'arrêter, ce qui peut parfois irriter les autres. Par exemple, vous pourriez dire : "C'est toujours le même qui nhí nhéo pendant les réunions, je n'en peux plus !"

  2. Exemples :

    • "C'est sympa de discuter, mais ne sois pas trop nhí nhéo, s'il te plaît."
    • "Les enfants peuvent être très nhí nhéo quand ils jouent ensemble."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "nhí nhéo" peut être utilisé pour décrire des situations où une personne répète la même chose plusieurs fois, ce qui peut devenir frustrant pour ceux qui écoutent. Cela peut aussi s'appliquer à des discussions en lignequelqu'un inonde les autres de messages.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "nhí nhéo", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires qui décrivent un bavardage excessif ou ennuyeux.

Différents sens

Bien que "nhí nhéo" soit principalement utilisé pour décrire un bavardage ennuyeux, il peut également être utilisé de manière humoristique pour parler de quelqu'un qui est simplement très enthousiaste et qui aime partager des histoires, même si cela devient un peu trop.

Synonymes

Quelques synonymes en vietnamien qui peuvent exprimer une idée similaire incluent : - Nói nhiều : parler beaucoup - Lải nhải : parler sans cesse, souvent de manière répétitive

  1. parler continuellement (de façon agaçante)

Similar Spellings

Words Containing "nhí nhéo"

Comments and discussion on the word "nhí nhéo"